ひさびさ雑学・小ネタ!
2007/03/27 未分類
おはようございます。
火曜日担当 紺野達哉です。
本日早朝より、日本博学倶楽部の本を
読んでおりました。
「ヘェー」・「ほぉー」とつぶやいていたら、幼い娘が起きだしたので
途中までですが、気になったモノを二つ紹介いたします。
「出発進行」
この合図と共に、さあレッツゴーと今までで思っていたのですが、
間違っていました。)
運転士さん・乗務員さんの「指差喚呼」というもので
電車が出発しますという意味ではなく、出発信号機が
「進行」を示している事らしいです。
したがって「出発進行」=即出発とは限らないようです。
クルマに乗り込んで、アクセル・オンの時によく言ってましたが、
ちょっと違ったようです。
「ネコふんじゃった」
みなさんご存知のこの歌。
もともとの原曲はロシアのアントン・ルビンシュタイン氏作
ロシアでは「犬のワルツ」と呼ばれているそうです。
がしかし、世界各国の解釈はさまざまで、
ドイツ、ベルギーは「のみのワルツ」
オランダは「のみのマーチ」
チリでは「犬のポルカ」
スペインはチョコレートで、キューバはアヒル、ハンガリーはロバ。
日本のように「ネコ」のイメージは、韓国・台湾・フィンランド・ブルガリア・ルーマニアだ
そうです。
それにしても、いろいろありますネ。
ねこを踏んだというのも、おかしいと言えばおかしいですが。
しかし、最近どんよりしたお天気が続きますね。
スカッと晴れになって、お花見にでも行きたい今日この頃
以上ありがとうございました。